slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | 158121 |
Author(s) | Zybatow, Gerhild |
Title | Wortbedeutung und Satzbedeutung: |
Subtitle | Untersuchungen zu der semantischen Repräsentation ausgewählter russischer Einstellungsprädikate und ihrer Interpretation im Satz. |
Institution | Karl-Marx-Universität Leipzig, 1989 |
Country | Deutsche Demokratische Republik |
Form | Hochschulschrift als Monographie |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Semantik; Semasiologie |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Einzelne Wortarten Verben |
Soundex | W0721; S8881; U0627; S8662; R7178; A0845; R7888; E0682; I0627 |
Abstract | Inhalt: 0. Einleitung. S. 1./ 1. Aufbau des REST-Modells: 1.1. Allgemeines Schema des Modells. S. 4./ 1.2. Universalgrammatik vs. einzelsprachliche Grammatik. S. 6./ 1.3. Charakterisierung der einzelnen Komponenten und Ebenen der Grammatik: 1.3.1. Syntax. S. 8./ 1.3.1.1. Die D-Strukturebene. S. 11./ 1.3.1.2. Das Lexikon. S. 16./ 1.3.1.2.1. Die Strukturinformationen einer lexikalischen Einheit unter besonderer Berücksichtigung der Theta-Theorie. S. 19./ 1.3.1.3. Die S-Strukturebene. S. 23./ 1.3.1.4. Die LF-Strukturebene. S. 26./ 1.3.2. Semantik (Die SF-Strukturebene). S. 27./ 1.4. Die Interpretation der SF-Strukturen in der konzeptuellen Struktur CS. S. 37./ 2. Zur Bedeutung und Struktur von Einstellungssätzen: 2.1. Allgemeine semantische Charakterisierung der Einstellungssätze. S. 41./ 2.2. Die Struktur von Einstellungssätzen. S. 46./ 2.2.1. Annahmen über die COMP-Position und den Satzmodus. S. 48./ 2.2.2. Die COMP-Position in abhängigen Sätzen. S. 50./ 2.3. Die Einstellungsbedeutung in Nebensätzen und ihre Ausdrucksmittel. S. 59./ 2.3.1. Konjunktionale Nebensätze: 2.3.1.1. čto-Komplemente. S. 60./ 2.3.1.2. budto-Komplemente. S. 64./ 2.3.1.3. čtoby-Komplemente: 2.3.1.4. kogda/esli-Komplemente. S. 65./ 2.3.2. Fragekomplemente: 2.3.2.1. li-Komplemente. S. 66./ 2.3.2.2. WH-Komplemente. S. 68./ 2.3.3. Freie Relativsätze. S. 70./ 2.3.4. Exklamativsatzkomplement. S. 74./ 2.3.5. Infinitivkomplemente. S. 76./ 3. Die russische Repräsentation ausgewählter russischer Einstellungsprädikate und ihre Interpretation im Satz. S. 81./ 3.1. Epistemische Einstellungsprädikate. S. 82./ 3.1.1. Glaubensprädikate. S. 83./ 3.1.1.1. Die schwachen Glaubensprädikate. S. 87./ 3.1.1.2. Die Bedeutung des Operators REP. S.94./ 3.1.1.3. Die starken Glaubensprädikate. S. 98./ 3.1.2. Wissensprädikate. S. 104./ 3.1.2.1. Das Verb znat'. S. 105./ 3.1.2.2. Die Bedeutung von pomnit' und zabyt'. S. 113./ 3.1.3. Intentionale Einstellungsprädikate. S. 115./ 3.1.4. Emotive und evaluative Einstellungsprädikate. S. 124./ 3.2. Die Negation von Einstellungsprädikaten. S. 141./ 3.3. Bewertungen von Einstellungen. S. 149./ 3.3.1. Epistemische und evaluative Bewertungen von Einstellungen. S. 151./ 3.3.2. Metaurteile. S. 155./ 3.4. Einstellungsbekundung vs. Einstellungsbeschreibung vs. Einstellungsbezeugung. S. 158./ 4. Zusammenfassung. S. 167. |
Location | Search WorldCat |
PURL | Citation link |
More like this: