slavistik-portal
Портал славістики
The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.
Your search for I0627 provides 10800 hits | |
211 | Biografičnijat podchod pri izsledvane na interkulturalnite vzaimootnošenija = The Biographical Approach to the Investigation of Intercultural InterrelationsPopov, Račko - Bălgarska etnologija // Etnografski Institut s Muzej, Bălgarska Akademija na Naukite, Sofija : Inst., 2004, 30, 4, 70-78 |
212 | Slavjanskaja onomastika v seti Internet = Slovʺjans'ka onomastyka v mereži internet = Slavic onomastics on the internetPopov, S. A. - Vostočnoukrainskij lingvističeskij sbornik, Doneck : Jugo-Vostok, 2012, 14, 107-112 |
213 | "Sjužet" Ch. L. Borchesa: opyt intertekstual'nogo pročtenija = Jorge Luis Borges's "La trama" : evidence of intertextual interpretationKrasina, E. A.; Česnokova, O. S. - Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Filologija, Tomsk : Izdatel. TGU, 2019, 57, 206-223 |
214 | The economies of interlingual intercultural transfer towards a complex picture of translators and interpreters in SlovakiaDjovčoš, Martin; Hostová, Ivana; Perez, Emília; Šveda, Pavol - World literature studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, Bratislava : Slovac Acad. Press, 2020, 12, 1, 45-66 |
215 | Vladimirova N. G. Intertekstual'nost'. Intermedial'nost'. Interdiskursivnost': učeb. posobie. Velikij Novgorod: NovGU im. Jaroslava Mudrogo, 2016. 170 s (T. A. Šarypina) = Vladimirova N. G., Intertextuality. Intermediality. Interdiscourse: Textbook. Veliky Novgorod: Yaroslav the Wise Novgorod State University 2016. 170 p. (T. A. Sharypina)- Vestnik Baltijskogo Federal'nogo Universiteta im. I. Kanta, Kaliningrad : Izdatel'stvo Baltijskogo federal'nogo universiteta Im. Immanuila Kanta, 2016, 3, 97-99 |
216 | Reviews - From Russian Into English: An Introduction To Simultaneous InterpretationVisson, Lynn; Dolgaleva, Irina - Slavic and East European journal : SEEJ, Beloit, Wis : AATSEEL of the U.S, 2002, 46, 1, 221 |
217 | Ivan Pregelj v zbirki Interpretacije = Ivan Pregelj in the Series InterpretacijeZaplotnik, Matjaž - Slavistična revija : časopis za jezikoslovje in literarne vede ; SRL, Ljubljana : Slavistično Društvo Slovenije, 2002, 50, 1, 137-142 |
218 | Reviews - From Russian To English: An Introduction To Simultaneous InterpretationVisson, Lynn; Rifkin, Benjamin - Slavic and East European journal : SEEJ, Beloit, Wis : AATSEEL of the U.S, 2000, 44, 4, 704-705 |
219 | Jože Udovič v zbirki Interpretacije = Joze Udovi in the anthology InterpretacijeZaplotnik, Matjaž - Slavistična revija : časopis za jezikoslovje in literarne vede ; SRL, Ljubljana : Slavistično Društvo Slovenije, 2000, 48, 1, 93-97 |
220 | From Russian Into English: An Introduction To Simultaneous Interpretation By Lynn VissonDerbyshire, William W. - Russian language journal, East Lansing, Mich : Univ, 1995, 49, 162-164, 364-367 |