Портал славістики


+++ From 5 June, 2 pm - 9 June 2024, the Staatsbibliothek zu Berlin will be closed for urgent technical maintenance work and most web presences, including the Slavistik-Portal, will be unavailable. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for G4815 provides 136 hits
121

Părvo kritičesko izdanie na slavjanskija srednovekoven prevod na Besedite na papa Grigorij Veliki vărchu Evangelieto = The First critical edition of the slavonic mediaeval translation of the Discurses of Pope Gregory the Great on the Gospel

Djulgerova-Christova, Ganka - Palaeobulgarica, Sofija : Centǎr, 2009, 33, 3, 98-103
122

Archetipičeskaja oppozicija «svoj – čužoj» kak mechanizm formirovanija dichotomii «Bog – d'javol» (na materiale Ostromirova Evangelija 1056–1057 godov) = Archetypical opposition “own – alien” as a mechanism of formation of the dichothomy “God – Devil” (on the material of the Ostromir Gospel of 1056–1057)

Pisar, N. V. - Filologičeskie nauki : naučnye doklady vysšej školy, Mosvka : Tipogr. MGU Im. M. V. Lomonosova, 2018, 3, 3-9
123

Za ukrasenite v Blütenblattstil răkopisi ot X vek - evangelijata Berat 4 i Vlorë 5 od Dăržavnija archiv v Tirana = About two 10th century manuscripts illuminated in "Blütenblatt" style ; the Gospels of Berat 4 and Vlore 5 in the State Public Office in Tirana

Džurova, Aksinija - Palaeobulgarica, Sofija : Centǎr, 2012, 36, 3, 60-82
124

Список глав Евангелия от Матфея в старопечатных кириллических богослужебных Евангелиях тетр и их отношение к рукописной традиции = The List of Chapter Titles of the Gospel of Matthew in Early Printed Cyrillic Liturgical Tetraevangelions and its Relation to the Manuscript Tradition

Ostapczuk, Jerzy - Slavia : časopis pro slovanskou filologii, Praha : Euroslavica, 2020, 89, 2, 200-216
125

Žaltářní citáty v českocírkevněslovanském překladu Čtyřiceti homilií na evangelia (Besědy) Řehoře Velikého = Quotations from the Book of Psalms in the Czech Church Slavonic Translation of St. Gregory the Greatś Forty Gospel Homilies (so called Besědy)

Čermák, Václav - Slavia : časopis pro slovanskou filologii, Praha : Euroslavica, 2013, 82, 1/2, 53-68
126

Hendiadys jako výrazný stylistický prostředek staroslověnského překladu latinských Homilií Řehoře Velikého = Hendiadys as a Substantial Stylistic Figure in Old Church Slavonic Translation of Latin Forty Gospel Homilies by Gregory the Great

Konzal, Václav - Slavia : časopis pro slovanskou filologii, Praha : Euroslavica, 2015, 84, 4, 397-401
127

Свідчення епохи: "Учительне Євангеліє" Кирила Транквіліона Ставровецького та його сучасна україномовна версія [Транквіліон Ставровецький К. Учительне Євангеліє] = Evidence of the time: "Didactic Gospel" by Kyrylo Tranquilion Stavrovets'kyi and its modern Ukrainian version

Кашуба, Марія - Slovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2016, 2, 112-117
128

Slovoobrazovatel'nye otličija russkogo cerkovnoslavjanskogo jazyka ot staroslavjanskogo jazyka na materiale Evangelija XVIII veka. Dublety = Derivational Differences between Russian Church Slavonic and Old Church Slavonic on the Basis of Jableczynska Gospel (18th century). Doublets

Kurianowicz, Małgorzata - Studia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 2010, 10, 127-132
129

Język Ewangeliarza 1771 r. w konfrontacji z językiem pierwszej drukowanej Biblii cerkiewnosłowiańskiej (na przykładzie fleksji imiennej i werbalnej) = Language of the Gospel (1771) in Comparison With the First Complete Printed Edition of the Church Slavonic Bible (1581) ; (Nominal and Verb Inflection)

Kurianowcz, Małgorzata - Studia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 2014, 14, 207-216
130

Slovobrazovatel'nye otličija russkogo cerkovnoslavjanskogo jazyka ot staroslavjanskogo na materiale Evangelija XVIII veka. Slovoobrazovatel'nye varianty = Derivational differences between Russian Church Slavonic and Old Church Slavonic on the basis of Jableczynska Gospel (18th century). Derivational variants

Kondratiuk, Małgorzata - Studia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 2009, 9, 129-136