Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2143470517
Author(s)Крысько, Вадим Б.
Title

Перевод Сказания Агапия как памятник древнейшего периода болгарской письменности = Translation of the Narration of Agapius as a Monument of the Earliest Period of Bulgarian Writing

PublishedPalaeobulgarica, Sofija : Centǎr, 47, 2023, 2, 3-30
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Мучение Ирины – переводное житие древнейшего периода славянской письменности / Крысько, Вадим Б.
Византийское "Сказание отца нашего Агапия": греческий текст и славянский перевод = The Byzantine Narration of Our Father Agapius and Its Slavonic Translation / Пенская, Дарья С.
Perevod kak sostavljajuščaja massovoj kommunikacii = Translation as a constituent of mass communication / Akaš, B. A.
"Zagadki" Bonifacija kak poėtičeskij pamjatnik Karolinskogo vozroždenija = The Riddles by Bonifatius as a poetic monument of the Carolingian Renaissance / Mitrofanov, A. Ju.
ИЗОБРЕТЕНИЕ ПИСЬМЕННОСТИ КАК УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ПОТРЕБНОСТИ В ОТЛОЖЕННОМ ДИАЛОГЕ = THE INVENTION OF WRITING AS THE SATISFACTION OF THE NEED FOR A DEFERRED DIALOGUE / Токтагазин, М. Б.
Мучение Ирины: оригинал и перевод = Passio Irenae: Original and Translation / Крысько, Вадим Б.
Perevod kak vtoričnaja interpretacija = Translation as secondary interpretation / Petrova, O. V.