Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000650155
Author(s)Petrova, O. V.
Title

Perevod kak vtoričnaja interpretacija = Translation as secondary interpretation

PublishedVestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2018, 1, 137-142
SoundexP1720; V2786; I0627; T2768; S8462; I0627
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Interpretacija idiom kak kognitivnaja problema = Idioms interpretation as a cognitive problem / Babuškin, A. P.
Pereklad: dialoh - interpretacija - tvorčist' = Translation: dialogue - interpretation - creativity / Hol'berh, M. Ja.
Perevod kak sposob mežkul'turnoj kommunikacii = Translation as a cross-cultural communication / P'jankova, G. I.
Perevod kak sostavljajuščaja massovoj kommunikacii = Translation as a constituent of mass communication / Akaš, B. A.
Vtoričnaja inokul'turizacija kak rezul'tat mežkul'turnoj kommunikacii / Požidaeva, N. P.
Il'ja Vinickij. Perevodnye kartinki: Literaturnyj perevod kak interpretacija i provokacija / Kurilla, I.
Marsel' Prust v kadre Fil'm kak roman - roman kak perevod = Marcel Proust on screen ; Film as a novel - novel as a translation / Fokin, S. L.