Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID213488052X
Author(s)Walkiewicz, Barbara
Title

Ekwiwalencja intersemiotyczna w przekładzie rysunków budowlanych = Intersemiotic Equivalence in Construction Drawing Translation

PublishedRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 8, 2013, 77-92
Languagepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Interdyskursywność w przekładzie tekstów specjalistycznych = Interdiscursivity in the translation of specialist texts / Walkiewicz, Barbara
Ekwiwalencja pragmatyczna w przekładzie rosyjskich pieśni Michała Glinki (do słów Nestora Kukolnika) na język polski = Pragmatic equivalence in the translation of Russian cantos by Mikhail Glinka (with lyrics by Nestor Kukolnik) into Polish / Parafińska-Korybska, Ewelina
Zagubione w przekładzie = Lost in translation / Szcześniak, Krystyna
Ekwiwalencja a zjawisko false friends w słowiańskich nazwach roślin = Equivalence and false friends in Slavic plant names / Waniakowa, Jadwiga
Adaptacja jako przekład intersemiotyczny = Adaptation as intersemiotic translation / Hendrykowski, Marek
Poziomy ekwiwalencji w przekładzie predykatywów leksykalnych = Levels of Equivalence in the Rendition of Lexical Predicates / Mocarz, Maria
Terminological Equivalence in Translation of Philosophical Texts (Terminologičeskaja ėkvivalentnost' v perevode filosofskich tekstov) / Bednárová-Gibová, Klaudia