Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134878282
Author(s)Konefał, Ewa
Title

Tłumacz jako obiekt zainteresowań badawczych = Translator as the object of research interests

PublishedRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 13, 2018, 111-137
Languagepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Porównanie jako obiekt chiralny = The comparison as the chiral object / Kudra, Andrzej
Autor jako drugi tłumacz = The author as the second translator / Krajewska, Monika
Tłumacz jako problem poezji konkretnej = TRANSLATOR AS THE PROBLEM OF CONCRETE POETRY / Jarniewicz, Jerzy
Przysłowia jako obiekt opisu leksykograficznego = Proverbs as an Object of Lexicographical Description / Zmarzer, Wanda
Bolesław Leśmian jako tłumacz = Bolesław Leśmian as a translator / Górski, Tomasz
Edmond Marek jako popularyzator i tłumacz Norwida = Edmond Marek as a Popularizer and Translator of Norwid / Starnawski, Jerzy
Wpływ łotewskiej folklorystyki na kształt zainteresowań badawczych Juliana Krzyżanowskiego = The influence of Latvian folklore on Julian Krzyżanowski’s research interest / Michaliszyn, Monika