Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134876913
Author(s)Mocarz-Kleindienst, Maria
Title

O praktyce opuszczeń w polskiej wersji lektorskiej filmów rosyjskojęzycznych = On the Practice of Omission in the Polish Voice-over of Russian-Language Films

PublishedActa Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 26, 2021, 1, 155-168
Languagepol
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Tłumaczenie audiowizualne w wersji lektorskiej – czynniki oceny jakości = Audiovisual translation in voice-over mode – factors of quality assessment / Hasior, Aleksandra
Komizm współczesnych filmów rosyjskich na warsztacie tłumacza = The humour of contemporary Russian movies in the work of translators / Mocarz-Kleindienst, Maria
Лингвокультурологический потенциал русских художественных фильмов в практике преподавания РКИ = Linguocultural Potential of Russian Feature Films in the Practice of Teaching Russian as a Foreign Language / Абросимова, О. Л.
Tytuły filmów „oskarowych” w wielojęzycznym przekładzie = Titles of Oscar-winning movies in multilingual translation / Mocarz-Kleindienst, Maria
Quiet Voices: The Significance of Subdued Dialogue and Voice-Over in the Films of Aleksandr Sokurov / Björling, Fiona
O staropolskiej lemmie w teorii i praktyce = The Old Polish Lemma in Theory and Practice / Górska, Magdalena
Filmy Eldara Riazanowa w Polsce – z zagadnień recepcji = Eldar Ryazanov’s films in Poland – reception issues / Mocarz-Kleindienst, Maria