Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2079789791
Author(s)ТЕМЧИН, С.
Title

Киевские переводчики с древнееврейского языка на руську мову (вторая половина XV в.) как интерпретаторы Маймонида: Классификация светских (политических) наук = The Kiev Hebrew-to-Ruthenian translators (second half of the 15th c.) as interpreters of Maimonidean texts: The classification of secular (political) sciences

PublishedSlavica Slovaca, Bratislava : Vyd. Slovenskej Akad. Vied, 55, 2020, 1, 31-36
Mediumarticle
URLwww.slavu.sav.sk (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

О переводах Измарагда на руську мову = On Translations of the Emerald to Ruthenian = On Translations of the Emerald to Ruthenian / Chistiakova, Marina
"Kievskie Lavry": vtoraja popytka / Gofman, E.
Tri "molota" drevneevrejskogo jazyka = Three "hammers" of Biblical Hebrew / Kirillova, A. A.
Logika Psevdo-Majmonida v slavjanskom perevode XV veka (Moshe Taube, The Logika of the Judaizers: A Fifteenth-century Ruthenian Translation from Hebrew) = Pseudo-Maimonides' Treatise on Logie in a fifteenth-century Slavonic translation (Moshe Taube, The Logika of the Judaizers: A Fifteenth-century Ruthenian Translation from Hebrew) / Alekseev, A. A.
Pro „prostu rus'ku” movu Lěkarstva na ōspalyj oumyslʺ cholověčїj 1607 р. = On the “Common Ruthenian” Language of A Remedy for the Idle Human Mind of 1607 / Moser, Michael
Jubilej proekta "Deti-perevodčiki" v Ispanii = The Jubilee of the "Children Translators" Project in Spain
Poliėtničnyj Peterburg (vtoraja polovina XIX veka) / Juhnëva, N. V.