Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2076753117
Author(s)Duběda, Tomáš
Title

K typologii ekvivalentů v právním překladu = On the typology of equivalents in legal translation

PublishedSlovo a slovesnost, Praha : Ustav pro Jazyk Český AV ČR, 82, 2021, 2, 139-158
Languageces
Mediumarticle
URLsas.ujc.cas.cz (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Terminologická a textová kompetence v právním překladu: studie na francouzsko-českém materiálu / Duběda, Tomáš
Neekvivalentnost „větných ekvivalentů“ = The nonequivalence of "sentence equivalents" / Hirschová, Milada
PASIVNE Konstrukcije U Pravnim Tekstovima Na Engleskom I Njihovi Prevodni EKVIVALENTI U Srpskom Jeziku = PASSIVE Constructions In English Legal Texts And Their Translation EQUIVALENTS In Serbian / Erić Bukarica, Aleksandra
K otázce překladu frazémů bez slovníkových ekvivalentů (na příkladu češtiny a ruštiny) / Jadlovský, T.
K prekladu anglických kolokácií do slovenčiny v beletrii = On the Translation of English Collocations in Fiction into Slovak / Jakubičková, Barbara
Konceptualizacja porównaniowa. Próba typologii = The comparative conceptualisation. The attempt of the typology / Kudra, Andrzej
Правни субекти в славянския превод на Прохирона = Legal Subjects in the Slavonic Translation of the Procheiros nomos = Legal Subjects in the Slavonic Translation of the Procheiros nomos / Цибранска-Костова, Марияна (София, България) –