Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001633637
Author(s)Цибранска-Костова, Марияна (София, България) –
Title

Правни субекти в славянския превод на Прохирона = Legal Subjects in the Slavonic Translation of the Procheiros nomos = Legal Subjects in the Slavonic Translation of the Procheiros nomos

PublishedPalaeobulgarica, Sofija : Centăr, 42, 2018, 4, 37-72
SoundexP1760; S8142; S8568; P1720; P1747; L5450; S8188; S8564; T2768; P1747; N6680; L5450; S8188; S8564; T2768; P1747; N6680
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Бележки върху славянския превод на Паноплия Догматика в BAR Ms. Slav. 296 и неговия преводач = Notes on the Slavonic Translation of the Panoplia Dogmatike in BAR Ms. Slav. 296 and Its Translator / Цибранска-Костова, Марияна
Езикът на отрицанието срещу дуалистичните ереси (по материал от славянския превод на Паноплия Догматика на Евтимий Зигавин) = The Language of Negation against Dualistic Heresies (Based on the Slavonic Translation of Euthymios Zigabenos’ Panoplia Dogmatica)) / Цибранска-Костова, Марияна
Juridičeskata kompilacija Nomos Mosaïcos i njakoi aspekti na nejanta slavjanska recepcija = The juridical compilation Nomos Mosaïcos and some aspects of its Slavonic reception / Cibranska-Kostova, Marijana
За полипрефиксацията като преводачески подход в славянския превод на „Паноплия Догматика" от Евтимий Зигавин = On Polyprefixation as a Translation Approach in the Slavic Version of Panoplia Dogmatica by Euthymios Zigabenos / Цибранска-Костова, Марияна
Средновековният юридически текст в лабораторията на превода (по материал на прохирона / закона градски) = The Medieval Juridical Text in the Translation Laboratory (on Material from the Prochiron / Civil Law) / Цибранска-Костова, Марияна
Славянският Закон Градски в съвременен български превод = problemi i podchodi = The Slavonic Zakon Gradskiy in Modern Bulgarian Translation ; Problems and Approaches = проблеми и подходи / Цибранска-Костова, Марияна
The translation of the Byzantine 'Procheiros Nomos' into Arabic: Techniques and Cultural Context / Pahlitzsch, Johannes