Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001988729
Author(s)Gicala, Agnieszka
Title

Translations as Icebergs, Translators as Navigators: a Poetic Case Study = Tłumaczenia jako góry lodowe, tłumacze jako nawigatorzy

PublishedPorównania : czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, Poznań : PKL UAM, 26, 2020, 267-282
Languageeng
SoundexT2768; I0817; T2768; N6427; P1240; S8220; T2568; L5200; T2568; N6427
Mediumarticle
URLporownania.amu.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Poeci-tłumacze jako „awangarda” lat 90 = Poets-Translators as the “Avant-Garde” of the 1990s / Orska, Joanna
The translator as the second author - Ryszard Kapuściński and his translators = Tłumacz jako drugi autor - Ryszard Kapuściński i jego tłumacze / Staniszewska, Iwona
Niewidomi tłumacze, (nie)widzialni aktywiści?$fBlind translators, (in)visible activists? / Figiel, Wojciech
Poprawne tłumaczenia z błędami. O tłumaczeniu błędów językowych użytych jako zabieg literacki = Correct translations with errors. Translation of language errors used as a literary device / Pieńkowska, Marzena
Tłumacze literaccy realia i warsztat pracy = Literary translators : working conditions and practices / Guttfeld, Dorota
Zapomniani tłumacze starożytnych greckich tragedii = The Forgotten Translators of Ancient Greek Tragedies / Bibik, Barbara
Ambiguous definitions: A case study / Šipka, Danko