Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001879539
Author(s)ЛАМБРЕВА ЙЕКЕР, ЕВЕЛИНА
Title

Да пишеш на два езика между две култури = A Writing in two languages, between two cultures

PublishedLiteraturna misăl : dvumesečno spisanie za estetika, literaturna istorija i kritika, Sofija : BAN, 62, 2019, 3, 72-74
SoundexP1880; E0840; M6820; K4527; W7264; L5644; B1260; C4527
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Таня Матанова. „С две родини, два езика, две култури..." Поколението от смесен брак – идентичност и етнокултурни характеристики. София: Парадигма, 2016 = Tanya Matanova. “With Two Homelands, Two Languages, Two Cultures....”: Descendants of Interethnic Marriages – Identity and Ethnocultural Characteristics [In Bulgarian]. Sofia: Paradigma, 2016 / Рожков, Сергей
Meždu dve knigi i dve kulturi, meždu săvremenno i universalno, meždu literaturna kritika i literaturno obrazovanie = Linking two books and two cultures, modern and universal, literary criticism and literary education / Gorčeva, Maja
Един живот между две религии = Life between Two Religions / Кисьова, Ани
Етнолингвистиката на границата между две столетия = Ethnolinguistics on the verge between two centuries / КИТАНОВА, M.
NA GRANICE DVUCH JAZYKOV = Between two languages. Vasil Bykov / Vostrov, A.
Dve kul'tury: slovo Oldosa Chaksli = The Two Cultures: Aldous Huxley's Word / Golovačeva, I. V.
Za edin tip razliki meždu dva teksta na novobălgarskata Biblija = On a Type of Differences between Two Texts of the New Bulgarian Bible / Koritkovska, Malgožata