Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001583001
Author(s)Franklin, Simon; Mavroudi, Maria
Title

Graeco-Slavic and Graeco-Arabic Translation Movements and Their Cultural Implications: Problems and Possibilities of Comparison

PublishedByzantinoslavica : sbornik pro studium byzantsko-slovanských vztahů, v Praze : Euroslavica, 65, 2007, 51-68
Languageeng
SoundexG4740; S8540; G4740; A0714; T2768; M6668; T2700; C4527; I0615; P1715; P1815; C4617
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Byzantino-Slavica and Byzantino-Arabica: Studies in the Translation and Transmission of Texts - Introductory remarks / Franklin, Simon
The translation of the Byzantine 'Procheiros Nomos' into Arabic: Techniques and Cultural Context / Pahlitzsch, Johannes
Problémy překládání egyptologických termínů z arabštiny do češtiny = Problems of translation from Arabic to Czech language / Shatury, Amr
Problems of Poetry Translation / Bashmakova, A. M.
Comparison of "Slavic" pots with gender and age of the deceased / Žorž, Alja
V.Blažek.Numerals. Comparative - Etymological Analysis of Numeral Systems and their Implications.Brno, 1999 / Gavlova, E.
ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕДВЫБОРНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ = TRANSLATION AND CULTURAL CONTEXT: PROBLEMS OF TRANSLATION OF ENGLISH PRE-ELECTION POLITICAL ADVERTISING / Шутова, Н.М.