Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001557604
Author(s)Van, Czinchuėj
Title

Sposoby peredači otfrazeologičeskich derivatov v perevodach tekstov russkoj chudožestvennoj literatury na kitajskij jazyk = Ways of translating derivatives of phraseological units in chinese translations of russian literary works

PublishedVestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2019, 1, 104-109
SoundexS8181; P1728; O0237; D2720; P1724; T2482; R7840; C4288; L5272; K4284; J0840; T2768; D2728; P1785; U0688; C4680; T2768; R7860; L5277; W0748
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Мифологема солнце в «Слове о полку Игореве» и переводах на китайский язык = = The Mythologem ‘Sun’ in ‘The Lay of Igor’s Campaign’ and Its Translations into Chinese / Ван, Юй
Киев как художественный топоним в «Слове о полку Игореве» и переводах на китайский язык = Kiev as an artistic toponym in “The Song of Igor’s Campaign” and the Chinese translations / Ван, Ю.
НЕКОТОРЫЕ ПРОДУКТИВНЫЕ СПОСОБЫ ТРАНСФОРМАЦИИ КОМПАРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ = SOME PRODUCTIVE WAYS OF COMPARATIVE PHRASEOLOGICAL UNITS TRANSFORMATION / Огольцева, Е.В.
Kitaj, kitajskij, kitaec v russkoj frazeologii = China, Chinese, a Chinese in Russian Phraseology / Ši Sja
Sposoby peredači ličnych imen s nemeckogo jazyka na russkij jazyk (na primere nemeckojazyčnoj literatury) / Čirikova, G. I.
Sposoby frazeologičeskogo perevoda anglijskich ustojčivych slovosočetanij na russkij jazyk = The ways of the phraseological translation of English fixed units into Russian / Leonova, A. A.
Pragmatičeskie aspekty perevoda russkogo deepričastija na kitajskij jazyk = Pragmatic Aspects of Russian Adverbial Participles Translation into Chinese / Di, Lju