Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID200139165X
Author(s)Kłos, Anita
Title

Cebulki nawleczone na iglicę, czyli co widać w polskim przekładzie 'Niewidzialnych miast' Itala Calvina

PublishedPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 35, 2017, 39-56
Languagepol
SoundexC8154; N6588; I0458; C8850; W0240; P1584; P1784; N6885; M6820; I0250; C4560
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Fatalità i Tempeste Ady Negri w przekładzie Marii Konopnickiej / Kłos, Anita
O polskim przekładzie Prawie to samo O doświadczeniu przekładu Umberta Eco = On the Polish Translation of Dire quasi la stessa cosa : Esperienze di traduzione by Umberto Eco / Kłos, Anita
Granice opowiadania? Dwie wizje Itala Calvina = The Borders of a Short Story? Italo Calvino's Two Visions / Karpowicz, Agnieszka
Problem frazeologizmów w przekładzie literackim francusko-polskim (na wybranych przykładach) / Jezierska, Beata
O muzyce w literaturze, czyli dźwięki na języku polskim / Kostrzewa, Joanna
W przekładzie, czyli pomiędzy językami / Wójcik-Leese, Elżbieta
Co artysta miał na myśli, czyli o interpretacji w szkole / Głazowska, Małgorzata