Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001018436
Author(s)Perepl'otčykova, S.
Title

Vidtvorennja žanrovych osoblyvostej tvoriv T. Ševčenka v novohrec'kych perekladach (na materiali perekladiv novohrec'koju "i mertvym, i žyvym ..." ta "M. Kostomarovu")

PublishedŠevčenkoznavči studiї : zbirnyk naukovych prac', Kyїv, 18, 2015, 557-564
Languageukr
SoundexV0227; Z8674; O0815; T2700; S8864; N6744; P1745; M6275; P1745; N6744; M6726; Z8600; K4826
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Vidtvorennja idiostylju Tarasa Ševčenka v novohrec'kych perekladach (za knyžkoju "Zapovit", Chios, 2011) / Čelpan, V.
"Zapovit" Tarasa Ševčenka v sviti množynnosti perekladiv novohrec'koju movoju / Kožuhovs'ka, Ju.
Prahmatyčni aspekty perekladu linhvopoetyky (na materiali japons'kych perekladiv z T. Ševčenka) / Reznikova, N. V.
Ikoničnist u viršovomu teksti ta ïï dekoduvannja u perekladi (na materiali tvoriv M. Ozborn ta ïch ukraïns'kych perekladiv) / Ivasjuk, O. Ja.
Vidtvorennja obrazu Ukraїny v perekladi (na materiali uryvkiv iz "Dnevnyka" T. Ševčenka ta ichn'oho anhlomovnoho perekladu Džona Vira) / Krupej, N.
Ukraïnimy v perekladach poetyčnych tvoriv Tarasa Ševčenka / Samojlova, Iryna
Ekvivalentnist' kontekstual'no vžytych frazeolohizmiv ukraїns'koї ta japons'koї mov (na materiali perekladiv poezij T. H. Ševčenka na japons'ku movu) / Rjeznikova, N. V.