Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000815308
Author(s)Połowniak-Wawrzonek, Dorota
Title

Stałe związki wyrazowe ktoś wypowiedział wojnę (komuś a. czemuś), wypowiedzenie wojny (komuś a. czemuś) = Collocations ktoś wypowiedział wojnę (komuś or czemuś) (someone declared war (to someone or something)), wypowiedzenie wojny (komuś or czemuś) (a declaration of war (to someone or something))

PublishedPoradnik językowy : miesięcznik założony w R. 1901 przez Romana Zawilińskiego : organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Towarzystwo Kultury Jȩzyka Dom Wydawniczy Elipsa, 2018, 1, 75-80
Languagepol
SoundexS8250; Z8840; W7800; W1885; W0600; K4680; C8868; W1886; W0600; K4680; C8868; C4554; W1885; W0600; K4680; C8868; S8660; D2857; S8660; S8626; W1886; W0600; K4680; C8868; D2857; S8660; S8626
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Sposoby tłumaczenia gier językowych (zmodyfikowane stałe związki wyrazowe) / Czerwiński, Piotr
Frazeologizm (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) we współczesnej polszczyznie = The phraseologism (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) ((someone is) a hard working woman (is not afraid of any work)) in the contemporary Polish language / Połowniak-Wawrzonek, Dorota
Skrzydlate słowa ktoś widzi ciemność a. ciemność widzi oraz ich modyfikacje we współczesnej polszczyźnie = The winged words ktoś widzi ciemność or ciemność widzi and their modifications in the contemporary Polish language / Połowniak-Wawrzonek, Dorota
Frazeologizmy - ktoś wstąpił a. wszedł z kimś w szranki, ktoś stanął z kimś w szranki a. w szrankach - we współczesnej polszczyźnie = Phrases ktoś wstąpił versus wszedł z kimś w szranki, ktoś stanął z kimś w szranki versus w szrankach i Contemporary Polish / Połowniak-Wawrzonek, Dorota
Kilka uwag na temat jednostek języka o kształcie [ktoś] czuje [coś] = A few comments on language units such as [ktoś] czuje [coś] ([someone] feels [something]) / Cejmer, Agnieszka
Czy przypomnieć się komuś to 'przypomnieć komuś o sobie'? = Does przypomnieć się komuś 'to do something in order to get somebody's attention' is the same as przypomnieć komuś o sobie 'to remind somebody of oneself'? / Chojak, Jolanta
Co zrobił ktoś, kto przekonał kogoś do czegoś? Próba analizy semantycznej = What did someone who convinced somebody to do something do? An attempt of the semantic analysis / Wołoszyn, Joanna