Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000073034
Author(s)Kowalcze-Pawlik, Anna; Sugiera, Małgorzata; Borowski, Mateusz
Title

Tłumacz nie jest Antygoną. Z Małgorzatą Sugierą i Mateuszem Borowskim o Żądaniu Antygony, przekładzie i feminizmie rozmawia Anna Kowalcze-Pawlik

PublishedPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 24, 2010, 200-211
Languagepol
SoundexT2568; A0624; M6547; S8470; M6288; B1784; Z8260; A0624; P1784; F3668; R7860; K4588; P1540
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Czym jest antropologia literatury? Różnica między fikcjami wyjaśniającymi a odkrywającymi. Przeł. Anna Kowalcze-Pawlik = What is Literary Anthropology? The Difference between Explanatory and Exploratory Fictions. Trans. Anna Kowalcze-Pawlik / Iser, Wolfgang
Dlaczego opowiadamy, jak nie było? Przeł. T. Bilczewski, A. Kowalcze-Pawlik = Telling it like it wasn't. Trans. T. Bilczewski, A. Kowalcze-Pawlik / Gallagher, Catherine
To nie jest świat zdegradowany - z Zenonem Polusem rozmawia Wojciech Śmigielski
Znaki (nie)pamięci. Teoria i praktyka upamiętniania w Polsce, red. Małgorzata Fabiszak, Anna Weronika Brzezińska, Marcin Owsiński / Pawlik, Dagmara
Zamiast powieści – mock‑reportaże Z Martą Syrwid rozmawia Anna Kałuża / Syrwid, Marta
Małgorzata Sugiera, Dramaturgia Sławomira Mrożka, Universitas, Kraków 1996 / Burkot, Stanisław
Cwaniary wszystkich opowieści, łączcie się z sobą! Z Sylwią Chutnik rozmawia Anna Kałuża / Chutnik, Sylwia