Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID199563736X
Author(s)Feščenko, V. V.
Title

Avtoperevod poėtičeskogo teksta kak raznovidnost' avtokommunikacii = Self-translation of Poetic Text as a Form of Auto-communication

PublishedKritika i semiotika, Novosibirsk [u.a.] : Izdat. IDMI, 2015, 1, 199-218
Languagerus
SoundexA0217; P1288; T2482; R7862; A0246; T2768; P1240; C4666
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Sinergetičeskij analiz poėtičeskogo teksta = Synergetic analysis of a poetic text / Muratova, E. Ju.
Perevod: problema peredači nejavnych smyslov poėtičeskogo teksta = Translation: the problem of conveying implied of a poetic text / Vinogorova, Vera
Verbal'naja paradigmatika pesenno-poėtičeskogo teksta = Verbal Paradigmatics of Sung Poetic Text / Gavrikov, V. A.
Meloimažinistskaja versija poėtičeskogo teksta = Meloimaginist Version of the Poetic Text / Kovalev, P. A.
Diskursivnaja sostavljajuščaja poėtičeskogo teksta = The discourse component of the poetic text / Muratova, E. Ju.
Tri "Uznika" V. A. Žukovskogo: o strategijach poėtičeskogo avtoperevoda = Three "Prisoners" of V. A. Zhukovsky: poetic auto-translation strategies / Nikonova, N. E.
Translation of Fiction as a Specific Form of Bulgarian-Slovak Intercultural Communication / Dobrikova, Maria