Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1993944826
Author(s)Zacharova, N. V.
Title

Perevody "Božestvennoj komedii" Dante v Kitae

PublishedLiteraturovedčeskij žurnal, Moskva, 37, 2015, 180-189
SoundexP1720; B1882; K4620; D2620; K4200
Mediumarticle
URLelibrary.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Russkie perevody "Božestvennoj komedii" Dante v svete statističeskogo analiza: k voprosu o stileobrazujuščej rolicasterečevogo napolnenija stroki / Mošonkina, E. N.
Diskussija o Božestvennoj Komedii Dante v kontekste teorii poėzii ėpochi Činkvečento / Lozinskaja, E. V.
Francuzskie perevody "Božestvennoj komedii" v XIX v.: osobennosti perevodčeskoj recepcii (k postanovke problemy) / Mošonkina, E. N.
Novye Russkie Perevody "božestvennoj KOMEDII" V Svete Odnoj Idei M. L. Gasparova / Andreev, M. L.
"Zona nastojaščego vremeni" v novom pročtenii "Božestvennoj Komedii" Dante v Rossii (Rec. na kn.: Sedakova O. A. Perevesti Dante, SPb., 2020) / Landa, K.
O nekotorych leksiko-stilističeskich problemach francuzskich perevodov "Božestvennoj Komedii" v XIX v / Mošonkina, E. N.
Перевод как этическая задача. К истории переводов «Божественной комедии» Данте в России = Translation as an Ethical Mission. Revisiting the History of Dante’s “Divine Comedy” in Russian Translation / Ланда, K.C.