Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1980917604
Author(s)Bajankina, E. G.
Title

Perevodčeskoe rešenie kak faktor formirovanija ponjatija u nositelej jazyka perevoda = Translator's Decision as a Factor of Concept Formation

PublishedIzvestija Jugo-Zapadnogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i pedagogika, Kursk, 2016, 1, 47-52
SoundexP1788; R7860; F3427; F3767; P1620; N6825; J0840; P1720; T2768; D2886; F3827; C4681; F3762
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Tekst techničeskoj dokumentacii kak faktor bezopasnosti na proizvodstve = Technical documents as a factor of occupational and industrial safety / Bajankina, E. G.
Отношения как фактор формирования смыслового пространства дискурса = Relations as an Important Factor in Discourse Sense Formation / Малахова, В.Л.
АДРЕСАТ АМЕРИКАНСКИХ НОВОСТНЫХ ГИПОТЕКСТОВ КАК ФАКТОР ДЕКОНСТРУКЦИИ ПОНЯТИЯ "НОВОСТЬ" = ADDRESS OF AMERICAN NEWS HYPOTEXTS AS A FACTOR OF THE DECONSTRUCTION OF THE CONCEPT "NEWS" / Потапова, Н.В.
Stilističeskie figury kak faktor formirovanija kommunikativnoj napravlennosti v tekstach francuzkich otraslevych tamožennych izdanij = Stylistic figures as the factor of the formation of customs publications / Sosunova, G. A.
Vnutrennjaja politika gosudarstva kak faktor formirovanija ėrgonimii = Domestic policy of a country as a factor of creation of ergonomics / Šimkevič, N V.
Situacija kak faktor stilja = Situation as a Style Factor / Gončarova, Evgenija A.
Bilingvizm kak ključevoj faktor avtorizovannogo perevoda chudožestvennogo proizvedenija = Bilingualism as a key factor of authorized translation of bélles-léttres / Kabački, M. K.