Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1949589730
Author(s)Jokiel, Małgorzata
Title

Obcość i niekonwencjonalność prozy a przekład. Arno Schmidt i Reinhard Jirgl

PublishedPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 27, 2013, 152-167
Languagepol
SoundexO0148; N6466; P1780; P1784; S8862; R7672; J0745
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Między estetyką a lingwistyką Koncepcja ewaluacji jakości tłumaczenia według Sigrid Kupsch - Losereit a przekład literacki = Between aesthetics and linguistics : Translation quality assessment according to Sigrid Kupsch-Losereit and literary translation / Jokiel, Małgorzata
Tělesnost a citace - Stabilizátory vzpomínky na odsun/vyhnání v románech Jakuby Katalpy a Reinharda Jirgla = Corporality and quotations - stabilizers of memories of the transfer/expulsion in novels by Jakub Katalpa and Reinhard Jirgl / Smyčka, Václav
Dwa szkice o przekładzie. Przekład i Eros, Przekład a nieśmiertelność / Krużkow, Grigorij
Obcość po sąsiedzku: Monika Wolting, Stephan Wolting, red. Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po roku 1989. Kraków: Universitas, 2016. 538 S / Zduniak-Wiktorowicz, Małgorzata
Leksema obcość: semantičeskij portret / Fomenkova, Marina
Przekład a grafomania / Rajewska, Ewa
Wielojęzyczność a przekład / Papierz, Maryla