Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1945477326
Author(s)Mence'l, T.; Chentšel', G.
Title

Vplyv rosijs'koï movy na flektyvnu morfolohiju bilorus'ko-rosijs'koho ta ukraïns'ko-rosijs'koho zmišanoho movlennja = The influence of Russian on the inflectional morphology of Belorusian-Russian and Ukrainian-Russian mixed speech

PublishedMovoznavstvo : naukovo-teoretyčnyj žurnal Instytutu Movoznavstva Im O. O. Potebni ta Ukraїns'koho Movno-Informacijnoho Fondu NAN Ukraїny, Kyїv : Vyd. Dim Akademperiodyka NAN Ukraїny, 2014, 1, 32-57
Languageukr
SoundexV1500; R7884; F3542; M6735; B1578; R7884; U0476; R7884; Z8686; M6566; I0635; R7860; I0635; M6715; B1578; R7860; U0476; R7860; M6482; S8140
Mediumarticle
URLwww.movoznavstvo.org.ua (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Čy isnuje v Ukraïni ukraïns'ko-rosijs'kyj movnyj konflikt? Pro spivisnuvannja, protystojannja ta zmišuvannja ukraïns'koï ta rosijs'koï mov = Does Ukraine have Ukrainian-Russian language conflict? About the coexistence, confrontation and mixing of Ukrainian and Russian / Chentšel', Herd
Belorusskij, Russkij I Belorussko-Russkaja Smešannaja Reč' = Belarusian, Russian, And Belarusian-Russian Mixed Speech / Chentšel', G.
Автоперевод в украинско-русской смешанной речи = Autotłumaczenie w mieszanym mówieniu ukraińsko-rosyjskim = Self-translation in Ukrainian-Russian mixed speech / Палинська, Олеся
Украинско-русская смешанная речь "суржик" в системе взаимодействия украинского и русского языков = Ukrainian-Russian Mixed Speech “Surzhyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction / Дель Гаудио, Сальваторе
Регулярность морфологической системы в условиях языкового контакта = primer belorussko-russkoj i ukrainsko-russkoj smešannoj reči = Regularity of the morphological system in the circumstances of linguistic contact ; the example of Belarus-Russian and Ukrainian-Russian mixed vernacular = пример белорусско-русской и украинско-русской смешанной речи / Менцель, Томас
«Українськість» vs. «суржик»: українська культура у сприйнятті носіїв українсько-російського змішаного мовлення = «Ukrainianness» vs. «Surzhyk»: Ukrainian culture in the perception of Ukrainian-Russian mixed-language speakers / Палінська, О.М.
Словообразование в белорусско-русской и украинско-русской смешанной речи = Morphological derivation in Belarusian-Russian and Ukrainian-Russian mixed speech / Гречко, Дарья