Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1928800521
Author(s)Baješ, Žabar Zijara
Title

K voprosu o složnosti perevodov Omara Chajjama na russkij jazyk = On the complexity of the translation of Omar Khayyam into Russian

PublishedVesnik BDU : navukova-tėarėtyčny časopis, Minsk : BDU, 2010, 1, 27-31
SoundexV0178; S8586; P1720; O0670; C4600; R7840; J0840; C4615; T2768; K4600; R7860
Mediumarticle
URLelib.bsu.by (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

О первом переводе книги «Сань цзы цзин» на русский язык = On the first translation of Sanzijing into the Russian / Чэнь, Шэннань
О специфике перевода польских фразем на русский язык = Specific Problems Regarding the Translation of Polish Phrasemes into Russian / Charciarek, Andrzej
Социолингвистические аспекты первых переводов Библии на русский язык = Sociolinguistic Aspects of the First Translations of the Bible into the Russian Language / Кравецкий, Александр Г.
K voprosu o perevode ispanskich romansov na russkij jazyk / Musaeva, O.
O perevode russkoj leksemy bakaleja na pol'skij jazyk = On the Translation of the Russian Lexeme bakaleja into Polish / Duškin, Maksim
К вопросу о православных переводах Библии на польский язык = On the Question of Orthodox Translations of Bible into Polish / Кавецка, Агата
Sposoby frazeologičeskogo perevoda anglijskich ustojčivych slovosočetanij na russkij jazyk = The ways of the phraseological translation of English fixed units into Russian / Leonova, A. A.