Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID186516559X
Author(s)Chyrzyński, Tomasz
Title

Polish-Russian war under the Star-Spangled banner - translation of Masłowska's language into English

PublishedActa neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 12, 2010, 55-66
Languageeng
SoundexP1580; R7860; U0627; S8164; B1667; T2768; M6858; L5644; E0645
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Translation Of Lithuanian-Specific Items Into English / Kalėdaitė, V.
The Translation of Proper and Familiy Names of People from English into Ukrainian and from Ukrainian into English / Kisel'ova, O. M.
Peculiarities of translation of Uzbek national anecdotes into English / Juldošev, U. R.
Difficulties Of Verse Translation: Translation Of Edmund Spenser’S ‘’The Shepheardes Calender’’ Into Russian / Ščerbina, M. A.
O perevode russkoj leksemy bakaleja na pol'skij jazyk = On the Translation of the Russian Lexeme bakaleja into Polish / Duškin, Maksim
Sposoby frazeologičeskogo perevoda anglijskich ustojčivych slovosočetanij na russkij jazyk = The ways of the phraseological translation of English fixed units into Russian / Leonova, A. A.
Tendencje w tworzeniu pseudonimów internetowych przez użytników polsko- i angielskojęzycznych - analiza porównawcza = Tendencies in forming Internet pseudonyms by Polish and English speakers - comparative analysis / Chyrzyński, Tomasz