Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1864722371
Author(s)Nawacka, Joanna; Nawacki, Maciej
Title

Założenia jednoznaczeniowego kontekstowego słownika translacyjnego rosyjskiego języka prawnego = Assumptions for a single meaning contextul dictionary of Russian legal language

PublishedActa Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawn. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 14, 2009, 443-452
Languagepol
SoundexZ8586; J0268; K4624; S8564; T2768; R7884; J0840; P1764; A0861; S8645; M6664; C4624; D2826; R7860; L5450; L5644
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Z obserwacji nad kontekstowym rozumieniem tekstu prawnego jako podstawa translacji = The observation of the context understanding of the legal text as the basis of the translation / Nawacki, Maciej
"Słownik języka czy język słownika?" = "Dictionary of a Language or the Language of a Dictionary?" / Molas, Jerzy
Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywania = Selected aspects of the Russian-Polish translation of legal texts in the context of expressing the status of binding / Nawacka, Joanna
Normatywne założenia użycia form stopnia gramatycznego a faktyczny stan języka = Prescriptive Assumptions of Using Grammatical Comparison Form and the Real Shape of a Language / Marcisz, Agnieszka
Internetowy portal fonetyki - założenia projektu = The Internet portal of phonetics - assumptions of the project / Gruba, Joanna
Projekt dwujęzycznego (polsko-rosyjskiego) Słownika tematycznego języka poematu Adama Mickiewicza "Pan Tadeusz" = Project of bilingual (Polish-Russian) "Ideographic dictionary of the language of the Mickiewicz's poem "Pan Tadeusz"" / Słobodian, Elena
"Dobry słownik" jako nowy typ słownika języka polskiego = "Dobry słownik" (‘Good dictionary’) as a New Type of Polish Language Dictionary / Czesak, Artur