Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1857207459
Author(s)Walczak, Bogdan
Title

Ewa Deptuchowa, Odpowiedniki czeskiego aorystu v Biblii królowej Zofii

PublishedStudia językoznawcze : synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny, Szczecin : Wydawn. Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 8, 2009, 187-189
SoundexD2124; O0212; C8884; A0782; B1150; K4750; Z8300
Mediumarticle
URLwww.ceeol.com (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

E. Deptuchowa: Odpowiedniki czeskiego aorystu w Biblii królowej Zofii (Genesis-Josue) / Sieradzka-Baziur, B.
Mechanizm błędów translatorskich w Biblii Królowej Zofii a spór o podstawę jej przekładu / Wanicowa, Zofia
Interpunkcja w "Biblii królowej Zofii" i "Kodeksie Cardy". Porównanie polskich i czeskich średniowiecznych zasad interpunkcyjnych / Wajroch, Agnieszka
Studia nad staropolskimi przekładami Biblii (przez E. Deptuchowa) / Kwilecka, I.
Ewa Woźniak, Ofiary i krzywdziciele. Studium postaci w przedtrydenckim piśmiennictwie pasyjnym. Analiza językoznawcza / Walczak, Bogdan
Ewa Gruszczyńska, „Dawne polskie przekłady prasowe. Informacja – perswazja – manipulacja”, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2012, ss. = Ewa Gruszczyńska, „Dawne polskie przekłady prasowe. Informacja – perswazja – manipulacja”, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2012, ss / Walczak, Bogdan
Tomasz Lisowski, Sola Scriptura. Leksyka Nowego Testamentu Biblii gdańskiej (1632) na tle porównawczym. Ujęcie kwantytatywno-dystrybucyjne, Poznań 2010 / Walczak, Bogdan