Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1810547792
Author(s)Brodovič, O. I.; Savčenko, D. S.
Title

Perevodčik kak nominator = Translator as a word-builder

PublishedVestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta : naučno-teoretičeskij žurnal, Sankt-Peterburg, 2007, 32, 97-102
SoundexP1788; N6662; T2768; B1527
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

ĖdmundSpenser - perevodčik Vergilija = Edmund Spenser as a Translator of Virgil / Burova, I. I.
Lermontov - perevodčik: sovremennye itogi issledovanija problemy = Lermontov as a translator: contemporary results of the research / Savčenko, A. L.
Podporučik Vasilij Grinkov, perevodčik = Second Lieutenant Vassily Grinkov, a Translator / Lifšic, A. L.
Как работал с источниками древнерусский переводчик? = How Did a Translator into Old Russian Work with His Sources? / Пичхадзе, Анна А.
Корпусний профіль слова як перспективний інструмент перекладача = The corpus profile of a word as a translator’s perspective tool / Мізін, К. І.
И.А. Крылов: издатель, переводчик, баснописец = I.A. Krylov: publisher, translator, fable writer / Раренко, М.Б.
Академический переводчик Василий Егорович Теплов = Academic Translator Vasily Teplov / Карева, Наталия В.