Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1807718859
Author(s)Vozna, M. O.
Title

Pro osoblyvu pryrodu fonovych znan' ta istoryčnu realiju jak problemu perekladu istoryčnych romaniv (na materiali ukraїns'kych perekladiv anhlomovnoho istoryčnoho romanu)

PublishedJazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 7, 2004, 80, 113-115
SoundexO0815; P1772; F3640; I0827; R7500; P1715; P1745; I0827; R7660; M6275; U0476; P1745; A0656; I0827; R7660
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Aberaciï v teksti perekladu jak vidobražennja osoblyvostej perekladac'koï interpretaciï (na materiali ukraïns'kych perekladiv anhlo-amerykans'koï poeziï) / Dubenko, O. Ju.
Osoblyvosti perekladu ukraїns'kych častok anhlijs'koju ta francuz'koju movamy (na materiali perekladiv poeziї Tarasa Ševčenka) / Kolodij, B.
Realistyčnyj ta neoklasyčnyj metody perekladu dramy (na materiali ukraїns'kych perekladiv dramy O. S. Puškina "Borys Hodunov") / Vološyn, O. J.
Chudožn'o-typolohični dominanty u svitli translatolohiï (na materiali ukrains'kych i rosijs'kych perekladiv romaniv H. Hesse) / Chajder, Je. M.
Stylistyčno-vyražal'ni možlyvosti mifonimiv (na materiali istoryčnych romaniv S.Skljarenka "Svjatoslav" ta "Volodymyr") / Žovta, N. M.
Antonimičnyj pereklad jak vyd leksyčnoï moduljaciï (na materiali anhlo-ukraïns'kych chudožnich perekladiv) / Harbuzova, H. O.
Intertekstual'nist' i perekladac'kyj komentar (na materiali perekladiv dytjačych romaniv) / Hrycenko, M. V.