Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1772197831
Author(s)Bal, Mieke
Title

A gdyby tak? Język afektu (przeł. Maciej Maryl) = What if? The language of affect (trans. Maciej Maryl)

PublishedTeksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2007, 1/2, 165-188
Languagepol
SoundexG4210; J0840; A0342; P1785; M6800; M6750; L5644; A0338; T2768; M6800; M6750
Mediumarticle
URLwww.ibl.waw.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Czytanie sztuki? Przeł. M. Maryl = Reading art? Trans. M. Maryl / Bal, Mieke
Uprawianie badań kulturowych. Przeł. Maciej Maryl = Doing Cultural Studies. Trans. Maciej Maryl / Culler, Jonathan
O społecznej naturze czytania. Przeł. Maciej Maryl = On the social nature of reading. Trans. Maciej Maryl / Long, Elizabeth
Autonomia Afektu (przeł. Adam Lipszyc) = Autonomy of Affect (transl. Adam Lipszyc) / Massumi, Brian
Granice liryki: zachodnia teoria a polska praktyka powojenna (przeł. Maciej Maryl) / Cavanagh, Clare
A gdyby tak..
Śmiertelna zgroza. Przeł. Krzysztof Kłosiński = Scared to Death. Trans. Krzysztof Kłosiński / Bal, Mieke