| Reviews - Wojna Polsko-Ruska Pod Flaga Bialo-Czerwona; / Maslowska, Dorota |
| Плеоназмы и тавтологии в романе 'Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną' Дороты Масловской и их перевод на русский язык = Pleonasms and tautologies in Dorota Masłowska's 'Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną' and its Russian translation / Orzechowska, Joanna |
| Odstępstwa od normy w kategorii gramatycznej liczby w powieści „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną”i ich odzwierciedlenie w przekładzie na język rosyjski = Departures from the norm in the grammatical category of number in the novel “Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” and their reflection in its Russian translation / Orzechowska, Joanna |
| Innowacje w kolokacjach w "Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski = Innovative collocations in Dorota Masłowska’s „Wojnapolsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” and their translation into Russian / Orzechowska, Joanna |
| Wizerunek młodych Rosjan i Polaków w prozie przedstawicielek młodego pokolenia - Iriny Dienieżkiny i Doroty Masłowskiej ("Daj mne!", "Song for lovers", "Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną") = The portrait of young Russians and Poles in the prose of the representatives of the young generation: Irina Dienieżkina and Dorota Masłowska ("Daj mne!", "Song for lovers", "Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną") / Polak, Andrzej |
| Ekwiwalencja językowa i kulturowa w angielskim i rosyjskim przekładzie Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną Doroty Masłowskiej = Jazykovaja i kul'turnaja ėkvivalencija v anglijskom i russkom perevodach Vojny pol'sko-russkoj pod belo-krasnym flagom Doroty Maslovskoj / Osadnik, Wacław M. |
| Świat jako język Słowo mówione i groteska lingwistyczna w prozie Doroty Masłowskiej = World as Language ; Spoken Language and Linguistic Grotesque in Dorota Masłowska’s Prose / Bukowiecka, Marta |