Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1731589050
Author(s)Hobson, Mary
Title

"A Poem of the Utmost Significance: Gore ot uma (Woe from Wit)"

PublishedThe New Zealand Slavonic journal, Wellington : Univ, 36, 2002, 129-142
Languageeng
SoundexU0268; S8463
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Bal-skandal: "Gore ot uma", "Mertvye duši", "Dvojnik" = A Ball-scandal: Woe from Wit, Dead Souls, The Double / Leonavičus, A. V.
Aleksandr Griboedov's Woe from Wit: A Commentary and Translation / Hobson, Mary
Gore Umu: "gore Ot Uma" V "mertvych Dušach" = The Woes Of Wit: "woe From Wit" As Reflected In "dead Souls" / Krivonos, V.Š.
Rope om yma-Woe from Wit / Griboedov, A. S.
Mėri Chobson - perevodčik komedii A. S. Griboedova "Gore ot uma" v Puškinskoj gostinoj filologičeskogo fakul'teta = Mary Hobson - the translator of A. S. Griboyedov's comedy 'Woe from Wit' - in the Faculty of Philology's Pushkin drawing-room / Solov'eva, N. A.
Tema uma v komedii A. S. Griboedova "Gore ot uma" / Močalova, A. A.
A. I. Solženicyn kak literaturnyj kritik: "Gore ot uma" v kontekste "Bol'šogo vremeni" = A. I. Solzhenitsyn as a literary critic: "Woe from wit" in the context of "Big time" / Kondrat'ev, A. S.