Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1680544055
Author(s)Zarębski, R.
Title

Etnonimy i nazwy odetniczne w polskich przekładach Nowego Testamentu

PublishedOnomastica : pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowemu oraz innym nazwom własnym, Kraków : Wydawnyctwo Inst. Języka Polskiego PAN, 48, 2003, 45-78
Languagepol
SoundexE0266; N6800; O0226; P1584; P1784; N6400; T2826
Mediumarticle
URLjournals.pan.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Ότι recitativum w szesnastowiecznych przekładach Nowego Testamentu / Łuczak, Arleta
Nazwy czarnoskórych mieszkańców Afryki w dawnych przekładach Nowego Testamentu = Names of black inhabitants of Africa in old translations of the New Testament / Zarębski, Rafał
Rekonstrukcja pierwotnego przesłania - rzecz o żydowskich przekładach Nowego Testamentu / Blumczyński, Piotr
Nazwy czarnoskórych mieszkańców Afryki we współczesnych przekładach Nowego Testamentu na tle przemian kulturowych = Names of black inhabitants of Africa in the contemporary translations of the New Testament against cultural transformations / Zarębski, Rafał
Nazwy geograficzne w polskich przekładach biblijnych jako problem badawczy = Geographical Names in Polish Translations of the Bible as a Research Problem / Zarębski, Rafał
Problem leksykalnej relacji filiacyjnej między biblijnymi przekładami renesansowymi. Casus Nowego Testamentu Biblii Jakuba Wujka (1599) i Nowego Testamentu Biblii brzeskie(1563) / Lisowski, Tomasz
Twórczość literacka Iwana Franki w przekładach polskich / Czetyrba-Piszczako, Mirosława