Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1611085411
Author(s)Ritz, German
Title

Maria Komornicka: zagrożone autorstwo a kategoria "gender". (Z niemieckiego przełożyła Małgorzata Łukasiewicz) = Maria Komomicka: The Endangered Authorship and the Category of "Gender". (Translated from German by Malgorzata Lukasiewicz)

PublishedPamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 92, 2001, 1, 33-52
Languagepol
SoundexM6700; K4676; Z8478; A0278; K4247; G4627; N6644; P1785; M6547; L5488; M6700; K4664; E0626; A0278; C4247; G4627; T2768; G4766; M6547; L5488
Mediumarticle
URLzs.thulb.uni-jena.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Zapomniane artykuły Karola Irzykowskiego: Henryk Markiewicz, wstęp; Karol Irzykowski, Literatura polska w ostatnim stuleciu. (Z niemieckiego przełożyła Małgorzata Łukasiewicz); Karol Irzykowski, Literatura powojenna w Polsce. Odprężenia i nowe napięcia. (Z niemieckiego przełożyła Małgorzata Łukasiewicz) = Karol Irzykowski's Forgotten Articles: Introduction by Henryk Markiewicz; Karol Irzykowski Polish Literature in the Last Century. (Translated from the German by Małgorzata Łukasiewicz); Karol Irzykowski Postwar Literature in Poland, Relaxations and New Tensions. (Translated from the German by Małgorzata Łukasiewicz)
Nowy polski tekst o Szwajcarii z perspektywy kobiet. Między romantyzmem a modernizmem. (Z niemieckiego przełożyła Krystyna Wierzbicka-Trwoga) = Between Romanticism and Modernism: A New Polish Text on Switzerland, Written from Women's Perspective. (Translated from German by Krystyna Wierzbicka-Trwoga) / Ritz, German
Cztery nieznane listy Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej z lat 1935-1939. Przełożyła i opracowała Małgorzata Nossowska = Maria Pawlikowska-Jasnorzewska's Four Unknown Letters from the Years 1935-1939. Translated and edited by Małgorzata Nossowska
Norwid a topos antycypacji. (Przełożył z języka niemieckiego Jacek Scholz) = Norwid and the Topos of Anticipation (Translated from the German Language by Jacek Scholz) / Uffelmann, Dirk
Retrospektywa z utrudnionymi rokowaniami na przyszłość albo pragmatyczna obrona przed nostalgią (Przeł. M. Łukasiewicz) = Flashback with Impeded Prognoses for the Future, or, a Pragmatic Defence Against Nostalgia (Trans. M. Łukasiewicz) / Ritz, German
Czytając rzeczy. (Z angielskiego przełożyła Joanna Sadowska) = Reading Things. (Translated from the English by Joanna Sadowska) / Freedgood, Elaine
Kategoria płci w języku polskim = The Category of Gender in Polish / Perlin, Jacek