Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for Woźniak, Monika provides 10 hits
1

Bibliografia polskich prac na temat przekładu audiowizualnego

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2008, 20, 159-163
2

Jak rozmawiać z kosmitami? Kilka uwag o tłumaczeniu lektorskim telewizyjnych filmów fantastyczno-naukowych (na przkładzie Star Trek)

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2008, 20, 50-88
3

Puchata przepustka do sławy. Pochwała Ireny Tuwim

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2012, 26, 115-134
4

Przekład biesiadny

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2009/2010, 22/23, 341-345
5

Przegląd bibliograficzny polskich i wydanych w Polsce prac i artykułów o przekładzie literatury dziecięcej

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2009/2010, 22/23, 283-294
6

Jak to z Kotem w butach było. Baśnie Charles'a Perraulta w przekładzie i w adaptacji Hanny Januszewskiej

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2009/2010, 22/23, 59-79
7

Lektor też człowiek, czyli o przekładzie voice-over

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2010, 24, 382-386
8

Wyjaśnione w tłumaczeniu na marginesie tomu tłumacz między innymi Jerzego Jarniewicza = Explained in Translation : on Jerzy Jarniewcz’s Volume of Essays Tłumacz między innymi

Woźniak, Monika - Przekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2019, 38, 151-158
9

Awangardowy „Słoń trąbalski” O nowatorstwie wierszy Juliana Tuwima = The Experimental Dimension of Julian Tuwim’s Poetry for Children

Woźniak, Monika - Prace polonistyczne, Łódź [u.a.] : Zakł. Nar. Im. Ossolińskich, 2020, 75, 251-267
10

Poprawianie 'Hamleta' – ćwiczenie warsztatowe

Woźniak, Monika - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2015, 31, 222-240