Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for Rudyk, Anna provides 10 hits
1

Subiekt semantyczny w rosyjskich zdaniach typu možno+infinitivus w porównaniem z językiem polskim = Semantičeskij subʺekt v russkich predloženijach tipa možno+infinitivus po sravneniju s pol'skim jazykom

Rudyk, Anna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2012, 34, 3, 97-111
2

Świat Słowian w języku i kulturze VIII: Kulturoznawstwo. Red. E. Komorowska, Ż. Kozicka-Borysowska, Szczecin 2007

Rudyk, Anna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2009, 31, 4, 116-117
3

Subiekt semantyczny w rosyjskich zdaniach typu nikomu nel'zja verit' w porównaniu z językiem polskim = Semantičeskij subʺekt v russkich predloženijach tipa nikomu nel'zja verit' po sravneniju s pol'skim jazykom

Rudyk, Anna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2009, 31, 4, 85-96
4

X Międzynarodowa Konferencja Młodych Naukowców: Świat Słowian w języku i w kulturze

Rudyk, Anna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2009, 31, 1, 141-143
5

Subiekt semantyczny w zdaniach typu „Ему хочется спать [Emu chočetsja spat']” w porównaniu z językiem polskim = Semantic subject in sentences such as „Ему хочется спать [Emu chočetsja spat']” and in their Polish counterparts

Rudyk, Anna - Studia Rossica Posnaniensia, Poznań, 2015, 40, 2, 139-146
6

Rosyjskie odpowiedniki przekładowe polskiego predykatywu 'trzeba' = The Russian textual equivalents of the Polish modal predicative 'trzeba'

Rudyk, Anna - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2016, 21, 77-87
7

Leksykalne wykładniki wybranych emocji negatywnych w rosyjskojęzycznej wersji utworu Katarzyny Grocholi "Upoważnienie do szczęścia" = Lexical exponents of selected negative emotions in the Russian language version of "Upoważnienie do szczęścia" by Katarzyna Grochola

Rudyk, Anna - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2018, 23, 3, 109-118
8

Przymiotniki radosny i wesoły i ich rosyjskie ekwiwalenty przekładowe = Adjectives radosny and wesoły and Their Russian Translation Equivalents

Rudyk, Anna - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2021, 26, 3, 147-160
9

Artur Czapiga, "Leksykalno-pragmatyczne wyładniki aprobaty jako aktu mowy. Na materiale języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego", Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, Rzeszów 2017

Rudyk, Anna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2019, 2=166, 228-229
10

Artur Czapiga: Gramatyka konfrontatywna rosyjsko-polska. Morfologia. Składnia zdania pojedynczego. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego 2013

Rudyk, Anna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2014, 36, 4, 137-138