Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for Pstyga, Alicja provides 13 hits
1

Przekład jako spotkanie różnych tożsamości = Translation as an encounter of different identities

Pstyga, Alicja - Slavia meridionalis : studia slavica et balcanica, Warszawa : Slawistyczny Ośrodek Wydawn., 2012, 12, 235-248
2

M. A. Alekseenko, T. P. Belousova, O. I. Litvinnikova: Slovar' otfrazeologičeskoj leksiki sovremennogo russkogo jazyka. Moskva: Azbukovnik 2003

Pstyga, Alicja - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2005, 27, 2, 143-146
3

Terminologia w rosyjskich tekstach prasowych jako problem translatoryczny = Specialist terminology used in the Russian press as a translation problem

Pstyga, Alicja - Rocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2012, 7, 109-120
4

Składnia derywatów w tekście: kompozycja i dekompozycja struktur złożonych oryginału w kontekście doboru odpowiedników w przekładzie (na materiale rosyjskich i polskich tekstów prasowych) = The syntax of compound words in texts: Composition and decomposition of compound words in view of the selection of their equivalents in the translation of Russian press articles into Polish

Pstyga, Alicja - Slavia meridionalis : studia slavica et balcanica, Warszawa : Slawistyczny Ośrodek Wydawn, 2013, 13, 171-186
5

Czytając rosyjską publicystykę: semantyka rozumienia, interpretacja, przekład i frazeografia rosyjsko-polska = Čitaja russkuju publicistiku: semantika ponimanija, interpretacija, perevod i russko-pol'skaja frazeografija

Pstyga, Alicja - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2008, 30, 4, 58-69
6

O przekładzie tekstów medialnych (prasowych) – krytycznie = On the Translation of Press Texts from the Critical Perspective

Pstyga, Alicja - Przekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2022, 44, 129-153
7

Perspektywy badań nad rosyjsko-polskim dyskursem prasowym = Prospects of Research on the Russian-Polish Press Discourse

Pstyga, Alicja - Roczniki humanistyczne / 7, Lublin, 2019, 67, 7-19
8

В.М. Мокиенко, Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями), Dieter LENZ, Verlag, Berlin 1995, 151 s.

Pstyga, Alicja - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 1997, 20, 1/2, 132-135
9

Русскоязычные вкрапления в медийных сообщениях польских зарубежных корреспондентов = Russkojazyčnye vkraplenija v medijnych soobščenijach pol'skich zarubežnych korrespondentov = Russian inclusions in the reports of Polish foreign correspondents

Pstyga, Alicja - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2016, 38, 4, 9-21
10

Введение = Vvedenie = Preface

Pstyga, Alicja - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2020, 1=169, 9-13