Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for Lukas, Katarzyna provides 10 hits
1

"Pan Tadeusz " w XIX-wiecznej krytyce niemieckiej

Lukas, Katarzyna - Ruch literacki : wydawnictwo Komisji Historycznoliterackiej Polskiej Akademii Nauk przy współudziale Towarzystwa Literackiego Im. A. Mickiewicza, Kraków : Secesja, 2002, 43, 4/5, 367-382
2

Studia germanistyczne w Niemczech

Lukas, Katarzyna - Polonistyka : czasopismo dla nauczycieli, Poznań, 2001, 54, 5, 287-289
3

"Litwo, ojczyzno moja!" w dwóch niemieckich przekładach

Lukas, Katarzyna - Polonistyka : czasopismo dla nauczycieli, Poznań, 2000, 53, 6, 358-362
4

Maria Krysztofiak, Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego

Lukas, Katarzyna - Przestrzenie teorii, Poznań : Wydawn. Naukowe UAM, 2012, 18, 249-262
5

Janis Augsburger, Masochismen, Mythologisierung als Krisen-Ästhetik bei Bruno Schulz

Lukas, Katarzyna - Przestrzenie teorii, Poznań : Wydawn. Naukowe UAM, 2011, 15, 309-323
6

Ku historii nieantropocentrycznej: "Szczurzyca" Güntera Grassa

Lukas, Katarzyna - Polonistyka : czasopismo dla nauczycieli, Poznań, 2011, 65, 4, 12-19
7

System ekwiwalencji w przekładzie literackim. O dwóch niemieckich tłumaczeniach "Pana Tadeusza" = The System of Equivalence in Literary Translation. On the Two German Translations of "Pan Tadeusz" ("Master Thaddeus")

Lukas, Katarzyna - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2004, 95, 1, 119-138
8

Interdyskursywne Maski Brunona Schulza Dieter De Bruyn, Kris Van Heuckelom (Red.), (Un)Masking Bruno Schulz. New Combinations, Further Fragmentations, Ultimate Reintegrations (Studies In Slavic Literature And Poetics LIV). Rodopi, Amsterdam – New York 2009, Ss. 529. = Bruno Schulzś Interdiscursive Masks ; Dieter De Bruyn, Kris Van Heuckelom (Red.), (Un)Masking Bruno Schulz. New Combinations, Further Fragmentations, Ultimate Reintegrations (Studies In Slavic Literature And Poetics LIV). Rodopi, Amsterdam – New York 2009, Ss. 529

Lukas, Katarzyna - Porównania : czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym, Poznań : PKL UAM, 2012, 10, 239-249
9

Leśmian (rosyjski i angielski) w żywiole intertekstualności (rec. Marta Kaźmierczak, Przekład w kręgu intertekstualności. Na materiale tłumaczeń poezji Bolesława Leśmiana, Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Warszawa 2012) = Leśmian’s poetry (Russian and English translations) in the realm of intertextuality

Lukas, Katarzyna - Przestrzenie teorii, Poznań : Wydawn. Naukowe UAM, 2014, 22, 268-275
10

Translacja i pamięć jako metafory kulturowe Analogie, punkty styczne, interakcje = Translatio and Memory as Cultural Metaphors : Analogies, Touch Points, Interactions

Lukas, Katarzyna - Przekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2019, 39, 22-50