slavistik-portal
Портал славістики
The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) collects books, journal articles, reviews and dissertations from Eastern Europe (former countries of Eastern Bloc) which were published in Belgium, Germany, Finland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria and Switzerland from 1991 to 2007. The segment "Literature" and "Culture" of the European Bibliography of Slavic and East European Studies contains 18.000 bibliographic entries (from the total asset of 85.000). More information can be found here.
Your search for Russia, USSR, Russia (Federation) / Culture (General) / Germany provides 140 hits | |
41 | Anfangen und aufhörenMerschmeier, Michael, in: Theater heute, 41(2), 2000, p. 1-2 |
42 | L'apport germanique à la réflexion sur la langue en Russie: des origines aux slavophilesComptet, Roger, in: Slavica occitania, 4, 1997, p. 25-70 |
43 | Europa im deutsch-russischen SpiegelJena, Detlef, in: Innsbrucker Historische Studien, 16/17, 1997, p. 443-50 |
44 | Deutsche und Deutschland in den russischen Romanen Vladimir Vladimirovič NabokovsPeer, Sabine, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1996, iii+199 p |
45 | Bücher im Original. Ausländische Buchhandlungen in BerlinBode, Volkhard, in: Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel, 165, 1998, p. 10-13 |
46 | Vier Jahre Auswertung in den russischen Archiven - ein Beitrag zur deutsch-russischen AussöhnungWagenlehner, Günther, in: Deutschland Archiv, 31, 1998, p. 431-38 |
47 | Im Osten nichts Neues? Aktuelle Ausgaben deutschsprachiger Literatur im russischen BuchhandelSchneider, Martin, in: Osteuropa, 49, 1999, p. 813-17 |
48 | Die «Russischen Briefe» Arthur Luthers in der Zeitschrift Das literarische Echo (1900-1913)Sippl, Carmen, in: Die euroslawischen Kulturbeziehungen: Was hat uns "der Osten" geboten, was hat er zu bieten? Ein aide-mémoire für "westeuropäische" Bildungspolitik. Vorträge des 17. Salzburger Slawistengesprächs, Salzburg, 19. - 22. November 1998, 1999, p. 151-70 |
49 | Ein weites Feld übersetzerischer Schwierigkeiten. Bemerkungen zur ´Funktion der Übersetzung in der Nationalkultur´ am Beispiel einiger Grass-Übersetzungen ins RussischeAbalonine, Timofei, in: Arcadia, 35(2), 2000, p. 318-33 |
50 | Martin Winkler - ein Wissenschaftlerleben im 20. Jahrhundert. Das Engagement des Russlandhistorikers, seine Diskriminierung und sein Kampf um RehabilitationVoigt, Erika, in: Osteuropa, 50, 2000, p. 815-32 |