Портал славістики


[root][biblio]

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) - 1991-2007

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) collects books, journal articles, reviews and dissertations from Eastern Europe (former countries of Eastern Bloc) which were published in Belgium, Germany, Finland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria and Switzerland from 1991 to 2007. The segment "Literature" and "Culture" of the European Bibliography of Slavic and East European Studies contains 18.000 bibliographic entries (from the total asset of 85.000). More information can be found here.

ID7790
Author(s)Hinze, Friedhelm
Title

Zur neuen Übersetzung der vier Evangelien ins Kaschubische

PublishedZeitschrift für Slawistik, 38(3), 1993, p. 401-03
Language(s)ger
SubjectsPoland / Language / Kashubian  [Browse all]
Poland / Religion, Churches  [Browse all]
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Č'ors awetarannerow (zôhrapean) bnagrin barac'ank = Wortindex der vier Evangelien im Armenischen / Palandjian, Haroutiun
Zur Übersetzung Georg Trakls in Slowakische und Jozef Cíger-Hronskýs ins Deutsche / Koli, František
Mit verdecktem Kopf/Zeitlupe. Übersetzung ins Tschuwaschische / Pastior, Oskar
Pomoran. knėzel «grosse Nase, Rüssel» und Verwandtes: nord(ost)dt. Knösel, Knoesel, «(kurze) Tabakspfeife». Die Vertretung eines baltischen Etymons im deutschen Adstrat und seine Weiterentlehnung ins Pomoranische / Hinze, Friedhelm
Bemerkungen zur neuesten kaschubischen Literatur. II. Jan Drzeżdżon (1937-1992) / Hinze, Friedhelm
War «Brotolomaeus» Raddäus Küster in Gross Dübsow? Ein Beitrag zur Erforschung des kirchenslovinzischen Schrifttums / Hinze, Friedhelm
Der kroatische Anteil in Karadžićs Übersetzung des Neuen Testaments / Grčević, Mario