slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Kontakty češtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací provides 3284 hits | |
191 | Multikultúrna kompetencia ako predpoklad úspešnej komunikáciePekarovičová, Jana, in: Jazyková komunikácia v 21. storočí [JazKom21] : 4. medzinárodná vedecká konferencia o komunikácii, Banská Bystrica 13.-14. septembra 2000, Banská Bystrica, Univ. M. Bela ; 2001, s. 315-322. |
192 | Zu tschechisch-ukrainischen SprachkontaktenAnderš, Josef, in: 12 międzynarodowy kongres slawistów Kraków 27. 8. - 2. 9. 1998 [KSlaw 12] : Streszczenia referatów i komunikatów. Językoznawstwo, Warszawa, Energeia ; 1998, 63 s. |
193 | Rol' intervencii v period formirovanija bolgarskogo literaturnogo jazyka v sravnenii s češskimGladkova, Hana, in: 12 międzynarodowy kongres slawistów Kraków 27. 8. - 2. 9. 1998 [KSlaw 12] : Streszczenia referatów i komunikatów. Językoznawstwo, Warszawa, Energeia ; 1998, 67 s. |
194 | Problematyka konfrontacji czeskiego i polskiego zasobu słownegoOliva, Karel, in: 12 międzynarodowy kongres slawistów Kraków 27. 8. - 2. 9. 1998 [KSlaw 12] : Streszczenia referatów i komunikatów. Językoznawstwo, Warszawa, Energeia ; 1998, 72 s. |
195 | A study on comparative Slavonic phraseology Czech and Polish familiar quotationsOrłoś, Teresa Zofia, in: 12 międzynarodowy kongres slawistów Kraków 27. 8. - 2. 9. 1998 [KSlaw 12] : Streszczenia referatów i komunikatów. Językoznawstwo, Warszawa, Energeia ; 1998, 177 s. |
196 | Zwei Linien in der slowakischen sprachlich-historischen Entwicklung oder slowakisch-čechische Beziehungen in vorschriftsprachlicher EpocheDoruľa, Ján; Krasnovská, Elena; Žeňuch, Peter, in: 12 międzynarodowy kongres slawistów Kraków 27. 8. - 2. 9. 1998 [KSlaw 12] : Streszczenia referatów i komunikatów. Językoznawstwo, Warszawa, Energeia ; 1998, s. 235-236 |
197 | Częściowo złudna czesko-polska ekwiwalencja leksykalna. Polonizmy czeskie i ich polskie odpowiednikiOrłoś, Teresa Zofia, in: Prace Filologiczne (Warszawa), 45, 2000, s. 417-422 |
198 | Leksikalno-semantični podstăpi kăm drugostta (bălgaro-češki usporedici)Kostadinova, Margarita, in: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija), 25, č. 2, 2000, s. 86-88 |
199 | Stryjek ( strýc, strýček, strejda ), czyli wujek ! Josef Hrabal, zwany Pepin - wujek Bohumila HrabalaBaluch, Jacek, in: Język polski, 82, č. 2, 2002, s. 127-128 |
200 | The development of Slovak purismThomas, George, in: Oxford Slavonic Papers, 30, 1997, s. 67-88 |