slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských provides 823 hits | |
301 | K slovní zásobě českých biblí 20. stoletíKomárek, Karel, in: Naše řeč, 84, č. 5, 2001, s. 253-260 |
302 | Prezkład Starego Testamentu w Biblii Warszawsko-Praskiej: uwagi i refleksjeWarzecha, Julian, in: Studia Judaica (Kraków), 1, č. 2, 1998, s. 273-282 |
303 | Expresívnosť verzus vernosť v slovenskom a českom preklade nemeckej veršovanej drámy P. WeissaKubišová, Hedviga, in: Aktuální slovakistika : Brněnské texty k slovakistice 7, Brno, MU ; 2004, s. 105-112 |
304 | Jazyk českého překladu Fischerových Knih hospodářskýchVillnow Komárková, Jana, in: Jazykovědné aktuality, 43, č. 1-2, 2006, s. 4-17 |
305 | Překladová čeština: Guy de Maupassant a Julia RobertsŠtícha, František, in: Možnosti a meze české gramatiky [Možnosti...], Praha, Academia ; 2006, s. 285-292 |
306 | Několik poznámek k překladům novořecké poezie v Čechách a na SlovenskuDostálová, Růžena, in: "Rýžoviště zlata a doly drahokamů..." : Sborník pro Václava Huňáčka, Červený Kostelec, Mervart 2006, s. 483-492. |
307 | Básnické překlady a převody biblické poezieSegert, Stanislav, in: Česká bible v dějinách evropské kultury, Brno, Česká společnost pro studium náboženství 1994, s. 67-80 |
308 | Jak překládat aneb používá se v češtině substantivum bezosudovost ?Hankó, Ludmila, in: Čeština jako cizí jazyk 5 [ČCJaz 5] : Materiály z 5. mezinárodního sympozia o češtině jako o cizím jazyku, Praha, UK ; 2008, s. 103-106 |
309 | Verba dicendi z Ewangelii św. Marka w przekładzie Jakuba Wujka (1599) i Czecha Jana Blahoslava (1613) jako próbki języka obydwu tłumaczySiatkowska, Ewa, in: Jan Jakub Wujek - tłumacz Biblii na język polski : W czterechsteną rocznicę wydania Nowego Testamentu (1593-1993). Księga referatów, Łódź, 1994, s. 110-122 |
310 | K problematice překladu deformací slovesných valencí v moderní poeziiMalý, Radek, in: Studia Slavica, 16, 2012, s. 425-432 |