Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2011CZ066146
Author(s)Rinas, Karsten
Title

Wie ergiebig sind literarische Übersetzungen als Quelle für den Sprachvergleich?

PublishedAmici amico 3 : Festschrift für Ludvík E. Václavek, Olomouc, UP ; 2011, s. 397-412
Languageger
Classification (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Popis a rozbor jazyka
Classification (EN)The theory of translation, its language and style
Description and analysis of language
Subjectspřeklady; němčina; studie porovnávací
Subjects (DE)Übersetzungen; Deutsch; Vergleichsstudie
NotePodle ČMF 2012, s. 51 a NK ČR
Mediumarticle
HoldingsSearch WorldCat
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [isbn]
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/66146
PURLCitation link

More like this:

Die Form der Eigennamen in den ältesten Übersetzungen der Dalimil-Chronik / Brom, Vlastimil
Literarische Verwendungen von lexikalischen Germanismen in den Liedtexten Jaromír Nohavicas / Soukup, Daniel
Mass- und Geldeinheiten in den deutschen Übersetzungen des "Revisors" von N. Gogol / Tellinger, Dušan
Zu den tschechischen, deutschen und englischen Übersetzungen/Adaptationen der Gedichte von Mato Kosyk / Kosta, Peter
Literarische Anthroponymie und Übersetzung / Kučera, Ctirad
Sprachvergleich und Sprachdidaktik. Beiträge zu den 19. GeSuS-Linguistiktagen, Freiburg im Breisgau, 2.-4. 3. 2010
Stadtbücher als namenkundliche Quelle. Vorträge des Kolloquiums von 18.-20. September 1998