Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID1998CZ008374
Author(s)Bič, Miloš
Title

Potřeba nového překladu Písma svatého

PublishedEvangelický časopis Český bratr, 74, č. 14, 1998, s. 7
Languagecze
Classification (CZ)Jednotlivá období, osobnosti, díla
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Classification (EN)Particular periods, personalities, works
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Subjectsbible; překlady; koutky jazykové
Subjects (DE)Bibel; Übersetzungen; Sprachenecken
Notealso publ. in Překlady Bible, 1998; Počátky nového překladu Bible. Práce na překladu začala v r. 1961 (Starý zákon - M. Bič, Nový zákon - J. B. Souček)
Mediumarticle
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/8374
PURLCitation link

More like this:

Přínos nového překladu Písma svatého / Bič, Miloš
Comenia Script - projekt nového psacího písma / Lencová, Radana
Potřeba kultivace češtiny / Hutarová, Marcela
Potřeba praktické stylistiky / Čechová, Marie
Co nového v anglosaské lingvistice překladu (1988-1992) / Knittlová, Dagmar
Píseň svatého Vojtěcha. Tradice písně Hospodine, pomiluj ny, svatovojtěšská legenda a pražský Slovanský klášter / Slavický, Tomáš
Život svatého Vojtěcha. Legenda Nascitur purpuerus flos