slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Rytel-Kuc, Danuta provides 12 hits | |
1 | Pasivní konstrukce v překladech z němčiny do češtinyRytel-Kuc, Danuta, in: Setkání s češtinou : Sborník z konference Setkání s češtinou konané v Praze 6.-7. září 2001, Praha, ÚJČ AV ČR ; 2002, s. 97-101 |
2 | Phraseologische Wortpaare in der polnischen Gegenwartssprache im Vergleich zum Tschechischen und DeutschenRytel-Kuc, Danuta, in: Zeitschrift für Slawistik (Berlin), 48, č. 4, 2003, s. 458-464 |
3 | Proč je polština vůči němčině "zrádnější"než čeština?Rytel-Kuc, Danuta, in: Čeština jako cizí jazyk 5 [ČCJaz 5] : Materiály z 5. mezinárodního sympozia o češtině jako o cizím jazyku, Praha, UK ; 2008, s. 87-94 |
4 | Konkurence jazykových prostředků v českých překladech německých konstrukcí s manRytel-Kuc, Danuta, in: Čeština jako cizí jazyk 4 [ČCJaz 4] : Materiály ze 4. mezinárodního sympozia o češtině jako o cizím jazyku, Praha, UK ; 2002, s. 191-200 |
5 | Analytische Konstruktionen im Polnischen und TschechischenRytel-Kuc, Danuta, in: Funktionale Beschreibung slavischer Sprachen : Beiträge zum 13. Internationalen Slavistenkongress in Ljubljana, München, Sagner ; 2003, s. 187-197 |
6 | Projekt czesko-polskiego słownika walencyjnego czasownikówRytel-Kuc, Danuta, in: Walencja czasownika a problemy leksykografii dwujezycznej, Wrocław, Ossolineum ; 1991, s. 67-75 |
7 | Das reflexive Passiv transitiver Verben in den slavischen Sprachen (unter besonderer Berücksichtigung des Tschechischen)Rytel-Kuc, Danuta, in: Proceedings of the 14th international congress of linguists, Berlin/GDR, August 10-15, 1987. Vol. 1, 2, 3, Berlin, Akademie-Verlag ; 1990, s. 1053-1056 |
8 | Ist das Tschechische dem Deutschen näher als das Polnische?. eine Untersuchung am Beispiel von InternationalismenRytel-Kuc, Danuta, in: Die Europäizität der Slawia oder die Slawizität Europas : Ein Beitrag der kultur- und sprachrelativistischen Linguistik, München, Sagner 2009, s. 225-234 |
9 | Niemieckie passivum i man-Sätze a ich przeklad w języku czeskim i polskimRytel-Kuc, Danuta Wrocław 1990 |
10 | Wykorzystanie przekładów literackich w pracy nad dwujęzycznym słownikiem walencyjnymGreń, Zbigniew; Rytel-Kuc, Danuta, in: Problemy teoretyczno-metodologiczne badań konfrontatywnych języków słowiańskich, Warszawa, PAN ; 1991, s. 69-78 |