Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for Koczur, Klaudia provides 16 hits
1

Imiona własne w polskich przekładach powieści Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Koczur, Klaudia, in: Slavica Stetinensia (Szczecin), 10, 2000, s. 135-144
2

Slangové názvy a obraty používané pracovníky rozhlasu v Polsku a v České republice

Koczur, Klaudia, in: Sborník přednášek z VI. konference o slangu a argotu v Plzni 15. - 16. září 1998 [SlangArgot 6], Plzeň, PF ; 1998, s. 110-113.
3

Czeska składnia AcI jako kalka z języka niemieckiego

Koczur, Klaudia, in: Wschód - Zachód : Słowanie i Niemcy, kultura, język, dydaktyka. Materialy z 1 Meędzynarodowej konferencji naukowej, Wrocław, 21-22 listopada 1996 r, Słupsk, Wyższa Szkoła Pedagog. w Słupsku ; 1998, s. 160-163
4

Slang pracowników radia w Polsce i Czechach

Koczur, Klaudia, in: Slavica Stetinensia (Szczecin), 8, 1999, s. 167-180
5

Sposoby zwracania się do innych w języku polskim i czeskim

Koczur, Klaudia, in: W kręgu literatury, języka i kultury : Tom jubileuszowy z okazji Trzydziestolecia Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Częstochowie, Częstochowa, Wyd. Wyższej Szkoły Ped. w Częstochowie ; 2001, s. 185-189.
6

Formy adresatywne w polskich przekładach powieści Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Koczur, Klaudia, in: Słowo. Tekst. Czas. 5 : Materiały V Międzynarodowej konferencji naukowej (Szczecin, 8-9 czerwca 2000r.), Szczecin, Wyd. Naukowe Uniw. Szczecińskiego 2001, s. 79-83
7

Problematyka przekładu antroponimów na materiale polskich tłumaczeń powieści Jaroslava Haška "Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války"

Koczur, Klaudia, in: Wschód - Zachód. Pogranicze kultur. Kultura - literaturoznawstwo - językoznawstwo : Materiał z II Międzynarodowej konferencji naukowej Słupsk 14-15.09.2000 r, Słupsk, Pomorska Akad. Pedagogiczna ; 2001, s. 246-250
8

Polskie przekłady powieści Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války w świetle poglądów o nieprzetłumaczalności dzieła literackiego

Koczur, Klaudia, in: Słowo. Tekst. Czas. 4 : Materiały IV Międzynarodowej konferencji naukowej (Szczecin 21-22 października 1999 r.), Szczecin, Wyd. Naukowe Uniw. Szczecińskiego 2000, s. 143-146
9

Sonety krymskie Adama Mickiewicza v przekładzie Josefa Kolářa

Koczur, Klaudia, in: Słowo. Tekst. Czas : Materiały III Międzynarodowej konferencji naukowej, Szczecin, 1999, s. 167-180
10

Transpozycje stylistyczne w polskich przekładach powieści Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Koczur, Klaudia, in: Slavica Stetinensia (Szczecin), 9, 1999, s. 211-219