slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of Slavic Publications from German Journals 1876 to 1983" was converted from the printed bibliography and contains about 17.000 records. The table of content was processed into the List of Subjects.
Your search for U0178 provides 306 hits | |
121 | Die Visio Tundali in böhmiseher und russischer UebersetzungBrückner, A. - Archiv für slavische Philologie 13 (1891) 199-212 |
122 | Eine unbekannte Ausgabe des Donatus mit polnischer UebersetzungNehring, W. - Archiv für slavische Philologie 5 (1881) 466-468 |
123 | Zwei Gonella-Schwänke in Gornicki's Übersetzung des "Cortegiano"Krzyżanowski, J. - Germanoslavica. Vierteljahresschrift für die Erforschung der germanisch-slavischen Kulturbeziehungen 2 (1932/33) 180-195 |
124 | Bericht über die Übersetzung des "Pan Tadeusz" durch Robert SteingraberPogonowski, J. - Wiener slavistisches Jahrbuch 7 (1959) 129-142 |
125 | Joseph Wenzig als Übersetzer slovakischer VolksliederHorák, J. - Slavische Rundschau. Berichtende und kritische Zeitschrift für das geistige Leben der slavischen Völker 10, 6 (1938) 162-168 |
126 | Slawistische und germanoslawistische Arbeiten zur Namenforschung aus der DDR. Übersicht bis März 1955Eichler, E. - Zeitschrift für Slawistik 1, 1 (1956) 138-139 |
127 | Die erste altkirchenslavische Übersetzung der Chrysostomus-HomilieBláhová, E. - Anzeiger für slavische Philologie 3 (1969) 74-101 |
128 | Eine zweite südslavische Übersetzung des Johannes DamascenusSadnik, L. - Opera Slavica 4. Slawistische Studien zum V. Internationalen Slawistenkongreß in Sofia 1963 (Göttg. 1963). (1963) 281-284 |
129 | Die erste Übersetzung von Mažuranićs "Smrt Smail-age Cengića"Póth, I. - Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 5 (1959) 192-199 |
130 | Die slovenischen Monatsnamen. (Historisch-sprachwissenschaftliche Übersicht.)Stabéj, J. - Zeitschrift für slavische Philologie 36 (1972) 108-129 |