slavistik-portal
Портал славістики
Der Fachinformationsführer für Slavistik (Slavistik-Guide) verzeichnet qualitativ hochwertige, wissenschaftlich relevante Internetquellen des Faches. Alle Internetquellen werden nach bibliographischen und bibliothekarischen Standards (Dublin Core, DDC, BK, Schlagworte) erschlossen. Die Liste der Schlagwörter befindet sich hier. Die neuesten Internetquellen sind als RSS-Feed verfügbar.
Die Datenbank enthält 2015 Datensätze | |
1 | Online DictionariesDie Webseite gibt die Möglichkeit zu Online-Suche von sorbischen unde obersorbischen Wörtern in anderen Sprachen wie Deutsch, Tschechisch, Russisch.http://85.214.109.148:8180/dict/online |
2 | Лингвистичeн клуб „Проф. Борис Симеонов”Der Linguistische Klub "Prof. Boris Simeonov" ist eine Gruppierung an der Universität in Plovdiv, Bulgarien. Mit seinen Projekten und Veranstaltungen unterstütz er junge bulgarische Philologen in ihrer wissenschaftlichen Arbeit.http://lingvclub.slovo.uni-plovdiv.bg/%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2/ |
3 | SERDIS - Serbske digitalne słownikiVier vollständig digitalisierte sorbische Wörterbücher mit Suchfunktion, Sorbisch-Deutsch, Sorbisch-Tschechisch, Spezialwörterbuch Botanik.http://85.214.109.148:8180/dict/ |
4 | The KIZHI state open-air museum of history, architecture and etnographyWebsite des Freilicht-Museums von Kizhihttp://kizhi.karelia.ru |
5 | Остромирово евангелие и рукописная традиция новозаветных текстов: выставка в Российской национальной библиотекеAusstellung der Russischen Nationalbibliothek zum Ostromir-Evangelium und anderen Handschriften.http://www.nlr.ru/exib/Gospel/ |
6 | Boris- und Gleb-Kirche in Kidekscha bei SuzdalMagisterarbeit von Vitalij P. Konstantinov zu Boris- und Gleb-Kirche in Kidekscha bei Suzdal'.http://archiv.ub.uni-marburg.de/ed/2005/0002/ |
7 | Dialog vor Gott. Deutsche Kirchenlieder auf Russisch: theologische und sprachliche WandlungenDie Dissertationsarbeit von Anton Tichomirov zu den deutschen Kirchenliedern auf Russisch.https://opus4.kobv.de/opus4-fau/frontdoor/index/index/docId/140 |
8 | Dokumentation eines Programms zur Analyse russischer Sätze. - Teil 1Mit Joseph Janda und Annely Rothkegel dokumentiert Zimmermann ein bereits in den 50er und 60er Jahren in den USA auf der Grundlage des Georgetown-Verfahrens entwickeltes maschinelles Analysesystem mit dem Ziel, die Anwendbarkeit für die deutsche Sprache zu prüfen. Es handelt sich vermutlich um die einzige Beschreibung eines der ältesten maschinellen Übersetzungssysteme, das nach dem deterministischen Prinzip funktionierte und in dem Regeln und Programm ineinander eingebettet waren.http://scidok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2006/703/ |
9 | Der Altersfaktor im Zweitspracherwerb - die Entwicklung der grammatischen Kategorien Numerus, Genus und Kasus in der Nominalphrase im ungesteuerten Zweitspracherwerb des Deutschen bei russischen LernerinnenDissertationsarbeit von Cornelia Bast zum Altersfaktor im Zweitspracherwerb.http://kups.ub.uni-koeln.de/936/ |
10 | Damskij zhurnal : eine russische Frauenzeitschrift im 19. JahrhundertDissertationsarbeit von Carolin Heyder zu einer russischen Frauenzeitschrift des 19. Jahrhunderts.https://www.freidok.uni-freiburg.de/data/1089 |