slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach A0456 lieferte 29 Treffer | |
11 | Äquivalenz bei der Translation. Hrsg. von G. Jäger und A. Neubert (Übersetzungswissenschaftliche Beiträge 5)Salevsky, H., in: Zeitschrift für Slawistik, 1985, 2, S. 288-290 (Rezension) |
12 | Äquivalenzbeziehungen zwischen russischen Existentialsätzen und ihren deutschen EntsprechungenKantorczyk, U., in: Zeitschrift für Slawistik, 35, 1990, S. 523-528 |
13 | Thematische und narrative Äquivalenz. Dargelegt an den Erzählungen Puškins und ČechovsSchmid, Wolf, in: Russische Erzählung. Russian Short Story. Russkij rasskaz. Utrechter Symposium zur Theorie und Geschichte der russischen Erzählung im 19. und 20. Jahrhundert Herausgegeben von Rainer Grübel, 1984, S. 79-118 |
14 | Zur Äquivalenz russischer und deutscher Nominalgruppen mit Ausdrücken zur quantitativen CharakteristikHums, M., in: Zeitschrift für Slawistik, 1986, 1, S. 106-111 |
15 | Konfrontative Darstellung russischer eingliedriger Sätze und der deutschen ÄquivalenteMühlner, Werner, in: Fremdsprachenunterricht, 32, 1988, S. 513-516 |
16 | Zur Wortfolge im einfachen Satz des Russischen und Deutschen. Ein Beitrag zur Äquivalenzproblematik in der konfrontativen LinguistikGladrow, Wolfgang, in: Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität zu Berlin, Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe, 1975, S. 779-780 |
17 | Russische und deutsche additive und adversative Textverknüpfungsmittel in fachsprachlichen Texten der Medizin und ihre Äquivalenzbeziehungen.Kähler, Birgit, Universität 1991 |
18 | Untersuchungen zum Verbalsubstantiv in der russischen Sprache der Gegenwart unter dem Gesichtspunkt seiner semantisch- strukturellen Äqivalenz im Deutschen.Peters, Heidrun, Ernst-Moritz-Arndt-Universität 1980 |
19 | A. Artjunow, M. Israilowski: Deutsch-russische Äquivalente in Themen und Situationen. Bearbeitet von L. NowikowMilinski, Dmitri, in: Zielsprache Russisch, 2, 1981, S. 27-28 (Rezension) |
20 | Interlinguale Äquivalenz und Thema-Rhema-Gliederung. Zu einigen russischen Entsprechungen deutscher ES-KonstruktionenGladrow, W., in: Zeitschrift für Slawistik, 1986, 1, S. 30-35 |